الفرق الرئيسي بين اللغة الثانية واللغة الأجنبية هو أنه في حين أن كل من اللغة الثانية واللغة الأجنبية هي لغات أخرى غير اللغة الأم للمتحدث ، فإن اللغة الثانية تشير إلى اللغة المستخدمة للتواصل العام في ذلك البلد بينما تشير اللغة الأجنبية إلى اللغة التي لا تستخدم على نطاق واسع من قبل الناس في هذا البلد.

يستخدم الكثير من الناس المصطلحين اللغة الثانية واللغة الأجنبية بالتبادل ، على افتراض أنه لا يوجد فرق بينهما. ومع ذلك ، هناك فرق واضح بين اللغة الثانية واللغة الأجنبية ، وخاصة في علم أصول التدريس وعلم اللغة الاجتماعي.

محتويات

1. نظرة عامة والفرق الرئيسي 2. ما هي اللغة الثانية 3. ما هي اللغة الأجنبية 4. أوجه التشابه بين اللغة الثانية واللغة الأجنبية 5. مقارنة جنبًا إلى جنب - اللغة الثانية مقابل اللغة الأجنبية في شكل جدول 6. ملخص

ما هي اللغة الثانية؟

اللغة الثانية (L2) هي اللغة التي ليست اللغة الأم للمتحدث ، ولكنها لغة التواصل العام ، الملحمي ، في التجارة ، التعليم العالي ، والإدارة. تشير اللغة الثانية أيضًا إلى لغة غير أصلية معترف بها رسميًا ومقبولة في بلد متعدد اللغات كوسيلة للاتصال العام. بمعنى آخر ، اللغة الثانية هي اللغة التي تتعلمها بالإضافة إلى لغتك الأم.

الفرنسية والإنجليزية والإسبانية والروسية هي بعض الأمثلة للغات الثانية. هذه اللغات لها وضع رسمي في بعض البلدان. وهكذا يتعلم الناس في هذه البلدان هذه اللغات بالإضافة إلى لغتهم الأم. على سبيل المثال ، اللغة الإنجليزية هي لغة ثانية في معظم دول جنوب آسيا مثل الهند وبنجلاديش وباكستان. وبالمثل ، اللغة الفرنسية هي لغة ثانية في بلدان مثل الجزائر والمغرب وتونس.

الفرق بين اللغة الثانية واللغة الأجنبية

علاوة على ذلك ، نستخدم المصطلح ثنائي اللغة للإشارة إلى الشخص الذي يتحدث لغة أخرى بالإضافة إلى لغته الأم. اللغة متعددة اللغات ، من ناحية أخرى ، هي شخص يتقن أكثر من لغتين. القبول العام هو أنه عندما يتعلم الشخص لغة ثانية في طفولته ، يصبح هو أو هي أكثر إتقانًا ومهارة في اللغة الأم من الشخص الذي يكتسب نفس اللغة في مرحلة البلوغ. ومع ذلك ، فإن معظم متعلمي اللغة الثانية لا يحققون مطلقًا إجادة اللغة الأم فيها.

ما هي اللغة الأجنبية؟

اللغة الأجنبية هي لغة لا يتم التحدث بها أو استخدامها على نطاق واسع من قبل أفراد المجتمع أو المجتمع أو الأمة. بمعنى آخر ، تشير إلى أي لغة أخرى غير تلك التي يتحدث بها أشخاص في مكان محدد. على سبيل المثال ، الإسبانية هي لغة أجنبية لشخص يعيش في الهند. ومع ذلك ، اللغة الإنجليزية ليست عادة لغة أجنبية لشخص يعيش في الهند ؛ إنها لغة ثانية.

يعتمد الاختلاف بين اللغة الثانية واللغة الأجنبية على استخدام اللغة في تلك المنطقة الجغرافية المحددة. اللغة الإنجليزية هي لغة رسمية في الهند ، وتستخدم بنشاط في التواصل العام ، على عكس الإسبانية. ومع ذلك ، في بلد مثل الصين ، يمكن اعتبار اللغة الإنجليزية لغة أجنبية.

ما هي أوجه التشابه بين اللغة الثانية واللغة الأجنبية؟

  • كل من اللغة الثانية واللغة الأجنبية هي لغات أخرى غير اللغة الأم للمتحدث. تعلم لغة ثانية أو لغة أجنبية يجعل الشخص ثنائي اللغة.

ما هو الفرق بين اللغة الثانية واللغة الأجنبية؟

اللغة الثانية هي لغة يتعلمها الشخص بعد لغته الأم للمتكلم ، خاصة كمقيم في منطقة يكون فيها عامًا فيها. في المقابل ، تشير لغة أجنبية إلى أي لغة بخلاف تلك التي يتحدث بها الناس في مكان معين. الفرق الرئيسي بين الاثنين هو أن اللغة الأولى تشير إلى لغة معترف بها عمومًا بشكل رسمي وتستخدم في منطقة جغرافية معينة بينما تشير الأخيرة إلى لغة غير شائعة الاستخدام في تلك المنطقة المحددة. على سبيل المثال ، الإنجليزية في الهند وباكستان والفرنسية في الجزائر وتونس هي لغات ثانية. وبالمثل ، الإسبانية في الهند والإنجليزية في الصين (البر الرئيسي) هي لغات أجنبية.

الفرق بين اللغة الثانية واللغة الأجنبية في شكل جدول

ملخص - اللغة الثانية مقابل اللغة الأجنبية

اللغة الثانية هي لغة يتعلمها الشخص بعد لغته الأم للمتكلم ، خاصة كمقيم في منطقة تستخدم فيها بشكل عام بينما تشير لغة أجنبية إلى أي لغة أخرى غير تلك التي يتحدثها أشخاص في مكان محدد. هذا هو الفرق الأساسي بين اللغة الثانية واللغة الأجنبية.

مرجع:

1. "اللغة الثانية". ويكيبيديا ، مؤسسة ويكيميديا ​​، 3 يونيو 2018. متاح هنا

الصورة مجاملة:

1.'1502369 ′ بحلول 905513 (CC0) عبر pixabay